"Лучше умрем здесь, нежели отступим. Можем ли мы когда славнее за веру умереть?" - Великий Магистр Пьер д'Обюссон

Дрейдель - четырехугольный волчок, с которым играют дети во время праздника Ханука. На каждой его стороне написана ивритская буква: нун, гимел, hей и шин. Это начальные буквы слов в предложении «Нес гадоль hай шам» — «Чудо великое было там». В дрейдл принято играть на мелкие монетки еще со времен греко-сирийского царя Антиоха I в. до н. э. Предание повествует, что во время запретов и гонений дети собирались тайно изучать еврейскую азбуку или Тору. Если в комнату, где они занимались, врывались солдаты, дети прятали книжки и доставали волчок и мелкие монетки.
В Стране Израиля дрейдл называют севивон вместо буквы шин написана буква пей — «Нес гадоль hайя по» — «Чудо великое произошло здесь».
Нун - никто не выигрывает, волчок переходит к следующему игроку.
Гимел - игрок забирает весь кон.
Хэй - игрок забирает половину кона.
Шин - игрок увеличивает кон и передает волчок.
